Domain der-unternehmensberater.de kaufen?

Produkt zum Begriff Sonne:


  • Glut der Sonne (DVD)
    Glut der Sonne (DVD)

    Die beiden mexikanischen Rancherfamilien Campos und Mountos verbindet eine lange Tradition aus Hass und blutigen Auseinandersetzungen. Auch als sich Sohn und Tochter aus den verfeindeten Häusern ineinander verlieben, wird die Fehde nicht beigelegt, sondern noch mehr angestachelt - mit verheerenden Konsequenzen. "Glut der Sonne" ist ein selten gesehener, aber dafür umso besserer Italo-Western, der sehr routiniert umgesetzt wurde und seine Geschichte gebührend ernsthaft erzählt. Interessant ist "Glut der Sonne" auch, weil es der einzige Italo-Western ist, in dem der spanische Horror-Star Paul Naschy mitgespielt hat. Fazit: Knackiger und unterhaltsamer Ausflug in den Wilden Westen.

    Preis: 13.99 € | Versand*: 3.99 €
  • Schmeljow, Iwan: Der Toten Sonne
    Schmeljow, Iwan: Der Toten Sonne

    Der Toten Sonne , "Lesen Sie dieses Buch, wenn Sie Mut dazu haben." - Thomas Mann zur Ersterscheinung vor 100 Jahren. Es war der von seiner Begegnung mit dem bereits im Pariser Exil lebenden Iwan Schmeljow erschütterte Thomas Mann, der 1926 die Lektüre von Die Sonne der Toten (so der Titel deutschen Erstübersetzung) dringlich empfahl: Iwan Schmeljows Hauptwerk, eine epische Dichtung, wurde nach dem Erscheinen 1923 denn auch sogleich in ein Dutzend europäischer Sprachen übersetzt und von Thomas Mann für den Nobelpreis vorgeschlagen wurde. Der Roman erzählt vom mörderischen Wüten der Bolschewiki im Bürgerkrieg auf der Krim zu Beginn der Zwanzigerjahre. Iwan Schmeljow war in Moskau aufgewachsen, die Krim, wo er von 1918 bis 1922 mit seiner Frau in Aluscha lebte, sein Flucht- und Sehnsuchtsort, war seine Heimat. Berge, Meer und gleißende Sonne, ein friedliches Vielvölkeridyll, vernichtet durch die Bolschewiki, die auch Schmeljows einzigen Sohn Sergej hier erschossen. Der Toten Sonne ist zum literarischen Zeugnis eines Autors geworden, der sich "von Europa" im Stich gelassen fühlte, ein Requiem auf die Opfer des damaligen Terrors und dabei nach fast hundert Jahren ein einzigartiges Buch: Die schmerzvolle Sprache des Ich-Erzählers verströmt eine ungeheure Einsamkeit und Verlassenheit, ihre poetische Kargheit entfaltet einen Sog, dem wir uns auch heute - vielmehr gerade heute - nicht entziehen können. "Irgendwo scheint sicher die Sonne, aber das ist nicht unsere Sonne". Die Krim ist für Iwan Schmeljow nicht länger Paradies, sondern apokalyptisch anmutende Natur, statt Fülle regieren Hunger und Elend, Rechtlosigkeit, Folter und Erschießungen. "Sie kommen nachts", die mit dem roten Stern an der Mütze, sie verschleppen, morden und rauben. Der Toten Sonn e setzt elegisch ein, der Ich-Erzähler tastet mit seinem Blick die verheerte Natur ab, das Leid der verbliebenen Tiere, porträtiert die Nachbarn, führt Zwiesprache mit sich selbst, verarbeitet die Veränderungen. In der vormals blühenden Landschaft beschreibt er leise und behutsam die Verrohung aller menschlichen Verhältnisse, wenn alle Rechtsstaatlichkeit verfällt und. Durch die Sparsamkeit seiner Sprache, durch seine originelle Erzählkunst, wirkt Iwan Schmeljows Klage nur umso lauter, umso kraftvoller. Ein russischer Literaturkritiker jener Tage resümierte: "Er erzählt nur, Tag für Tag, Schritt für Schritt in einer Epopöe von seinem kleinbürgerlichen Leben auf der Krim in dem Hungerjahr unter dem bolschewistischen Joch". Käthe Rosenberg, eine Cousine von Thomas Manns Ehefrau Katja, übersetzte Iwan Schmeljow ins Deutsche (erschienen 1925 bei S. Fischer in Berlin) - aber diese Übersetzung vermittelte nur einen ungefähren Eindruck von der Kraft und Poesie des Originals. Schmeljows unverwechselbare Erzählerstimme legt nun die Neuübersetzung von Christiane Pöhlmann frei. , Bücher > Bücher & Zeitschriften

    Preis: 44.00 € | Versand*: 0 €
  • Der Toten Sonne (Schmeljow, Iwan)
    Der Toten Sonne (Schmeljow, Iwan)

    Der Toten Sonne , "Lesen Sie dieses Buch, wenn Sie Mut dazu haben."  - Thomas Mann zur Ersterscheinung vor 100 Jahren. Es war der von seiner Begegnung mit dem bereits im Pariser Exil lebenden Iwan Schmeljow erschütterte Thomas Mann, der 1926 die Lektüre von Die Sonne der Toten (so der Titel deutschen Erstübersetzung) dringlich empfahl: Iwan Schmeljows Hauptwerk, eine epische Dichtung, wurde nach dem Erscheinen 1923 denn auch sogleich in ein Dutzend europäischer Sprachen übersetzt und von Thomas Mann für den Nobelpreis vorgeschlagen wurde. Der Roman erzählt vom mörderischen Wüten der Bolschewiki im Bürgerkrieg auf der Krim zu Beginn der Zwanzigerjahre. Iwan Schmeljow war in Moskau aufgewachsen, die Krim, wo er von 1918 bis 1922 mit seiner Frau in Aluscha lebte, sein Flucht- und Sehnsuchtsort, war seine Heimat. Berge, Meer und gleißende Sonne, ein friedliches Vielvölkeridyll, vernichtet durch die Bolschewiki, die auch Schmeljows einzigen Sohn Sergej hier erschossen. Der Toten Sonne ist zum literarischen Zeugnis eines Autors geworden, der sich "von Europa" im Stich gelassen fühlte, ein Requiem auf die Opfer des damaligen Terrors und dabei nach fast hundert Jahren ein einzigartiges Buch: Die schmerzvolle Sprache des Ich-Erzählers verströmt eine ungeheure Einsamkeit und Verlassenheit, ihre poetische Kargheit entfaltet einen Sog, dem wir uns auch heute - vielmehr gerade heute - nicht entziehen können. "Irgendwo scheint sicher die Sonne, aber das ist nicht unsere Sonne". Die Krim ist für Iwan Schmeljow nicht länger Paradies, sondern apokalyptisch anmutende Natur, statt Fülle regieren Hunger und Elend, Rechtlosigkeit, Folter und Erschießungen. "Sie kommen nachts", die mit dem roten Stern an der Mütze, sie verschleppen, morden und rauben. Der Toten Sonn e setzt elegisch ein, der Ich-Erzähler tastet mit seinem Blick die verheerte Natur ab, das Leid der verbliebenen Tiere, porträtiert die Nachbarn, führt Zwiesprache mit sich selbst, verarbeitet die Veränderungen. In der vormals blühenden Landschaft beschreibt er leise und behutsam die Verrohung aller menschlichen Verhältnisse, wenn alle Rechtsstaatlichkeit verfällt und. Durch die Sparsamkeit seiner Sprache, durch seine originelle Erzählkunst, wirkt Iwan Schmeljows Klage nur umso lauter, umso kraftvoller. Ein russischer Literaturkritiker jener Tage resümierte: "Er erzählt nur, Tag für Tag, Schritt für Schritt in einer Epopöe von seinem kleinbürgerlichen Leben auf der Krim in dem Hungerjahr unter dem bolschewistischen Joch". Käthe Rosenberg, eine Cousine von Thomas Manns Ehefrau Katja, übersetzte Iwan Schmeljow ins Deutsche (erschienen 1925 bei S. Fischer in Berlin) - aber diese Übersetzung vermittelte nur einen ungefähren Eindruck von der Kraft und Poesie des Originals. Schmeljows unverwechselbare Erzählerstimme legt nun die Neuübersetzung von Christiane Pöhlmann frei. , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Erscheinungsjahr: 20231114, Produktform: Leinen, Autoren: Schmeljow, Iwan, Übersetzung: Pöhlmann, Christiane, Seitenzahl/Blattzahl: 320, Themenüberschrift: FICTION / War & Military, Keyword: Bolschewiki; Bürgerkrieg; Krim; Russische Revolution; Schmeljow, Fachschema: Russland / Roman, Erzählung, Fachkategorie: Kriegsromane~Fiction based on or inspired by true events~Belletristik in Übersetzung, Region: Russland~Krim~Russisches Zarenreich, Zeitraum: Erste Hälfte 20. Jahrhundert (1900 bis 1950 n. Chr.), Thema: Entspannen, Fachkategorie: Klassische Belletristik, Thema: Eintauchen, Text Sprache: ger, Originalsprache: rus, Verlag: AB Die Andere Bibliothek, Verlag: AB - Die Andere Bibliothek, Produktverfügbarkeit: 02, Länge: 216, Breite: 126, Höhe: 24, Gewicht: 408, Produktform: Gebunden, Genre: Belletristik, Genre: Belletristik, Alternatives Format EAN: 9783847704591, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Kennzeichnung von Titeln mit einer Relevanz > 30, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0016, Tendenz: +1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel,

    Preis: 26.00 € | Versand*: 0 €
  • Stadt der Sonne (Jansson, Tove)
    Stadt der Sonne (Jansson, Tove)

    Stadt der Sonne , Ein Gästehaus in Florida, eine Handvoll Rentner am Ziel ihres Lebensabends und in Erwartung des Unausweichlichen, zwei junge, schöne Liebende als Gegengewicht: ein Fundus an kräftig skizzierten Charakteren, überzeugend, skurril, lebensnah, jeder ein faszinierendes Original. Treffsicher und mit schwarzem Humor erforscht Tove Jansson das Neuland des Alterns. , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Erscheinungsjahr: 20180312, Produktform: Leinen, Autoren: Jansson, Tove, Übersetzung: Kicherer, Birgitta, Seitenzahl/Blattzahl: 208, Keyword: @UB; Alter; Finnland; Florida; Humor; Jansson; Kicherer; Pensionisten; Rentner; Sonne; St. Petersburg, Fachschema: Finnische Belletristik / Roman, Erzählung~Florida / Roman, Erzählung~Finnland~Florida~Finnland / Roman, Erzählung~USA / Roman, Erzählung, Fachkategorie: Humor, Region: Finnland~Florida, Zeitraum: Zweite Hälfte 20. Jahrhundert (1950 bis 1999 n. Chr.), Bildungszweck: für alle Bildungsstufen, Thema: Leichtlesen, Warengruppe: HC/Belletristik/Romane/Erzählungen, Fachkategorie: Moderne und zeitgenössische Belletristik, Thema: Entspannen, Text Sprache: ger, Originalsprache: fin, Verlag: Urachhaus/Geistesleben, Verlag: Urachhaus, Breite: 146, Höhe: 25, Gewicht: 388, Produktform: Gebunden, Genre: Belletristik, Genre: Belletristik, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0010, Tendenz: +1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel, WolkenId: 1190351

    Preis: 22.00 € | Versand*: 0 €
  • Was bedeutet das schwarze Symbol im Bericht bei Pokémon Sonne und Mond?

    Das schwarze Symbol im Bericht bei Pokémon Sonne und Mond zeigt an, dass das betreffende Pokémon bereits gefangen wurde. Es dient als visuelle Bestätigung, dass der Spieler das Pokémon bereits im Pokédex registriert hat.

  • Was bedeuten die Symbole (Stern, Kreis) im Bericht eines Pokémon Sonne/Mond?

    Im Bericht eines Pokémon Sonne/Mond stehen die Symbole für bestimmte Eigenschaften des jeweiligen Pokémon. Der Stern symbolisiert, dass das Pokémon ein Shiny ist, also eine seltene Farbvariante hat. Der Kreis hingegen zeigt an, dass das Pokémon ein Alola-Form ist, also eine spezielle regionale Variante.

  • Warum heißt die Sonne Sonne?

    Die Sonne wurde vermutlich nach dem germanischen Sonnengott "Sunna" benannt. Der Name "Sonne" leitet sich wahrscheinlich von dem althochdeutschen Wort "sunna" ab, was so viel wie "Schein" oder "Leuchten" bedeutet.

  • Scheint die Sonne oder scheint die Sonne?

    Die Frage "Scheint die Sonne oder scheint die Sonne?" ist ein Beispiel für eine sogenannte Tautologie, bei der dasselbe zweimal auf unterschiedliche Weise ausgedrückt wird. In diesem Fall bedeutet beides dasselbe, nämlich dass die Sonne scheint. Es handelt sich also um eine überflüssige Wiederholung. Man könnte die Frage also auch einfach mit "Ja" beantworten.

Ähnliche Suchbegriffe für Sonne:


  • Glut der Sonne (Neu differenzbesteuert)
    Glut der Sonne (Neu differenzbesteuert)

    Glut der Sonne

    Preis: 18.82 € | Versand*: 4.95 €
  • Sonne
    Sonne

    Sonne , Sonne. Die Quelle des Lichts in der Kunst Als Quell von Licht und Wärme und damit als Ursprung des Lebens war die Sonne seit den frühesten dokumentierten Kulturen unmittelbarer Bezugspunkt religiöser und mythologischer Vorstellungen. Sie spielt als Zeichen oder Personifizierung göttlicher Mächte, als handlungstreibendes Element in mythologischen Erzählungen, als Stimmungsträger in Landschaftsgemälden und als Grundlage für die Intensivierung der Farbe in der Malerei der klassischen Moderne eine zentrale Rolle in der europäischen Kunst. Die Publikation widmet sich der Darstellung der Sonne von der Antike bis in die Gegenwart. Ausgehend von Claude Monets legendärem Gemälde Impression, Sonnenaufgang von 1872, das dem Impressionismus seinen Namen gab, wird die Ikonographie der Sonnendarstellung erstmals umfassend und anhand zahlreicher Beispiele eingehend untersucht. , Studium & Erwachsenenbildung > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen

    Preis: 42.00 € | Versand*: 0 €
  • Die Sprache der Sonne (Göritz, Matthias)
    Die Sprache der Sonne (Göritz, Matthias)

    Die Sprache der Sonne , EINE VIELSTIMMIGE, SINNLICHE HOMMAGE AN DAS VIBRIERENDE ISTANBUL Die junge Amerikanerin Lee, unruhig, frisch getrennt, reist auf der Suche nach der Vergangenheit ihrer Großmutter nach Istanbul. Helene Bischoff hatte sich als deutsche Jüdin in den 30er Jahren vor der Verfolgung durch das NS-Regime dorthin gerettet. Damals bot Kemal Atatürk großzügig Juden Asyl in der Türkei, er hatte vor allem Intellektuelle, Ingenieure, Ärzte und Juristen im Blick, die mithelfen sollten, die radikale Modernisierung der Türkei voranzutreiben. Lee entdeckt in Istanbul, dieser geschichtsträchtigen und überbordenden Megacity zwischen Orient und Okzident, dass der ehemalige Weggefährte und zeitweilige Geliebte ihrer Großmutter, der Journalist und Agent Georg Naumann, immer noch lebt, weit über hundert Jahre alt. Was verbindet ihn mit Helene und vielleicht sogar mit ihr, Lee? In diesem spannenden, facettenreichen Roman erleben wir die Gewalt der Geschichte, die Macht der Liebe und Istanbul als Labyrinth und Rettung. Kenntnisreich und sinnlich - der neue, große Roman von Matthias Göritz. Die Geschichte einer jungen Amerikanerin auf den Spuren ihrer aus Deutschland geflohenen jüdischen Großmutter in Istanbul Ein großer, ein Jahrhundert umspannender Istanbul-Roman Kann Nicht-Zugehörigkeit auch eine Lösung sein? , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Erscheinungsjahr: 20230126, Produktform: Leinen, Autoren: Göritz, Matthias, Seitenzahl/Blattzahl: 331, Abbildungen: mit 2 Karten, Keyword: Matthias Göritz; Literatur; Belletristik; Istanbul; Großmutter; Helene Bischoff; 30er Jahre; Flucht; Türkei; NS-Regime; Nationalsozialismus; Geschichte; historisch; Liebe; Georg Naumann; Amerikanerin; Megacity, Fachschema: Istanbul / Roman, Erzählung~Generationenromane - Familiensagas, Fachkategorie: Generationenromane, Familiensagas~Historischer Roman, Region: Istanbul, Thema: Eintauchen, Warengruppe: HC/Belletristik/Romane/Erzählungen, Fachkategorie: Moderne und zeitgenössische Belletristik, Thema: Entspannen, Text Sprache: ger, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: C.H. Beck, Verlag: Verlag C.H. Beck oHG, Länge: 223, Breite: 152, Höhe: 35, Gewicht: 548, Produktform: Gebunden, Genre: Belletristik, Genre: Belletristik, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Kennzeichnung von Titeln mit einer Relevanz > 30, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0004, Tendenz: -1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel, WolkenId: 2836096

    Preis: 25.00 € | Versand*: 0 €
  • Unter der Sonne Satans (Bernanos, Georges)
    Unter der Sonne Satans (Bernanos, Georges)

    Unter der Sonne Satans , Das eigentliche Thema dieses 1926 erstmals erschienenen Buches ist die Konfrontation Kirche - Welt. 'Für Bernanos steht und fällt die Kirche mit ihrer letzten Solidarität mit der Welt. Er baut im Grunde keine Brücken, sondern reißt die falsch gebauten Übergänge ein, um beide in ihrer Reinheit einander gegenüberzustellen.' (H.U. von Balthasar, Gelebte Kirche: Bernanos, S. 231f). Zugleich wollte Bernanos seinen Roman auch als ein Zeugnis wider seine Zeit mit ihren geistigen Götzen verstanden wissen. Gegen den Rationalismus und die Wissenschaftsgläubigkeit der glaubenslosen Gesellschaft stellt er in seiner Hauptfigur, dem Priester Donissan, die intuitiv übernatürliche Erkenntnis vor: den Blick Gottes. Dem Dichter geht es auch hier wieder um das Letzte: der einsame Priester ohne Zuversicht und Freude ist dazu ausersehen, der Welt in Christus Reinheit, Friede und Versöhnung zu vermitteln. , > , Erscheinungsjahr: 200910, Produktform: Leinen, Autoren: Bernanos, Georges, Übersetzung: Burschell, Friedrich~Hegner, Jakob, Seitenzahl/Blattzahl: 349, Keyword: Kirche; Priester; Satan; Sünde; Welt, Fachschema: Christentum~Weltreligionen / Christentum~Französische Belletristik / Roman, Erzählung, Thema: Verstehen, Fachkategorie: Christentum, Thema: Auseinandersetzen, Text Sprache: ger, Originalsprache: fre, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: Johannes, Verlag: Johannes, Verlag: Johannes Verlag Einsiedeln. Freiburg GmbH, Länge: 195, Breite: 118, Höhe: 25, Gewicht: 387, Produktform: Gebunden, Genre: Belletristik, Genre: Belletristik, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0006, Tendenz: -1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel,

    Preis: 21.00 € | Versand*: 0 €
  • Kreisen Erde und Sonne um den Mittelpunkt in der Sonne?

    Nein, die Erde und die Sonne kreisen nicht um einen gemeinsamen Mittelpunkt in der Sonne. Die Sonne ist der zentrale Punkt des Sonnensystems, um den die Planeten, einschließlich der Erde, in elliptischen Bahnen kreisen. Der Schwerpunkt des Systems liegt jedoch nahe dem Zentrum der Sonne, da die Masse der Sonne viel größer ist als die der Planeten.

  • Was ist der Unterschied zwischen der schwarzen Sonne und der weißen Sonne?

    Die schwarze Sonne und die weiße Sonne sind zwei unterschiedliche Konzepte, die in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Die schwarze Sonne wird oft mit esoterischen und okkulten Symbolen in Verbindung gebracht und steht für Macht, Geheimnis und Transformation. Die weiße Sonne hingegen wird oft als Symbol für Reinheit, Klarheit und Erleuchtung verwendet. Es ist wichtig zu beachten, dass diese Interpretationen je nach kulturellem und spirituellem Hintergrund variieren können.

  • Was sind effektive Methoden zur Implementierung von Lösungen in einem Projekt?

    Effektive Methoden zur Implementierung von Lösungen in einem Projekt sind klare Kommunikation und klare Zielsetzung, regelmäßige Überprüfung des Fortschritts und Anpassung des Plans bei Bedarf, sowie die Einbindung aller Teammitglieder und die Nutzung ihrer individuellen Stärken. Es ist wichtig, ein strukturiertes Vorgehen zu haben, um sicherzustellen, dass die Lösungen erfolgreich umgesetzt werden können. Zudem sollten Risiken frühzeitig identifiziert und Maßnahmen zur Risikominimierung ergriffen werden.

  • Warum Strategie Beratung?

    Warum Strategie Beratung? Strategie Beratung hilft Unternehmen, ihre langfristigen Ziele zu definieren und effektive Wege zu finden, um sie zu erreichen. Durch eine fundierte Analyse der Marktbedingungen, der Wettbewerbssituation und der internen Ressourcen können Unternehmen ihre Wettbewerbsfähigkeit stärken und langfristigen Erfolg sicherstellen. Strategie Beratung bietet auch eine externe Perspektive und Expertise, die es Unternehmen ermöglicht, neue Chancen zu erkennen und innovative Lösungen zu entwickeln. Letztendlich kann Strategie Beratung dazu beitragen, die Effizienz, Rentabilität und Nachhaltigkeit eines Unternehmens zu verbessern.

* Alle Preise verstehen sich inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und ggf. zuzüglich Versandkosten. Die Angebotsinformationen basieren auf den Angaben des jeweiligen Shops und werden über automatisierte Prozesse aktualisiert. Eine Aktualisierung in Echtzeit findet nicht statt, so dass es im Einzelfall zu Abweichungen kommen kann.